Ya que este blog ultimamente esta un pelin didactico, y yo soy una españolita que sufre con el ingles, Pregunto: Si close=cerrado, porque pone luego far, por el nivel que yo voy que debe ser el b000, creia que seria open? No me importa ni un pimiento que os cachondeis de mi pregunta, pero quiero buenas respuestas, no sea que luego meta la pata en mi examen de ingles.
El inglés, no lo olvidemos, es una lengua de bárbaros. Los pobres hacen lo que pueden para poder expresarse y deben echar mano de mil artilugios lingüísticos que, claro, resultan una tortura para cualquiera que no haya mamado esa lengua del diablo. Joé, que ganas tenía de decirlo.
8 comentarios:
juassss
Se lo llevo a mi profe de inglés, je,jé
me descojono
Ya que este blog ultimamente esta un pelin didactico, y yo soy una españolita que sufre con el ingles, Pregunto: Si close=cerrado, porque pone luego far, por el nivel que yo voy que debe ser el b000, creia que seria open?
No me importa ni un pimiento que os cachondeis de mi pregunta, pero quiero buenas respuestas, no sea que luego meta la pata en mi examen de ingles.
Maria Jesús, me temo que han estado engañándonos toda la vida: lo de "close the door, please" era "acerca la puerta, anda"
Mis comentarios no se publican, me voy a enfadar con éste nuestro blog o empezar a ponerlos como entradas...
JAJAJAJAJAJAAAAAAAAA, muy buena Coca.
Yo decía que es tan fácil como que "close" también es "cerca"... Suerte en el examen.
Uffff Masu, los caminos de los sinónimos son inescrutables en cualquier idioma.
El inglés, no lo olvidemos, es una lengua de bárbaros.
Los pobres hacen lo que pueden para poder expresarse y deben echar mano de mil artilugios lingüísticos que, claro, resultan una tortura para cualquiera que no haya mamado esa lengua del diablo.
Joé, que ganas tenía de decirlo.
Publicar un comentario